안녕하세요 소중한 구독자 여러분! 오늘은 정말 심각한 환경 문제에 대해 말씀드리려고 합니다. 물 오염이 해양 산성화를 가속화시키고 있다는 소식을 들었습니다. 이에 환경 단체들이 캘리포니아 정부에 대책 마련을 강력히 요구하고 있다고 합니다. 우리가 당면한 이 위기는 결코 가볍지 않습니다. 우리 모두가 힘을 합쳐 이 문제를 해결해 나가야 합니다. 이번 기회에 우리가 어떻게 해야 할지 함께 고민해보면 좋겠습니다. 여러분의 관심과 참여가 절실히 필요한 시점입니다.

해양 산성화와 연안 오염 문제: 캘리포니아 해안의 위기
화석 연료 사용과 인간 활동으로 인한 이산화탄소 증가
화석 연료 사용과 다른 인간 활동으로 인해 대기 중 이산화탄소 농도가 계속 증가하고 있습니다. 이로 인해 바다가 이산화탄소를 많이 흡수하면서 해수의 pH가 낮아지고 있습니다. 이러한 해수 화학 조성의 변화는 플랑크톤, 패류 및 전체 해양 먹이사슬에 광범위한 영향을 미치고 있습니다.
지역적 차이와 연안 오염의 역할
주목할 점은 해양 산성화가 모든 지역에서 동일한 속도로 진행되는 것은 아니라는 것입니다. 특히 캘리포니아 해안은 세계적으로 해양 산성화가 가장 빠르게 진행되는 지역 중 하나입니다. 연구에 따르면 연안 하수 처리장에서 배출되는 질소가 풍부한 폐수가 이 문제의 일부 원인으로 밝혀졌습니다.

연안 하수 처리장 폐수 배출의 문제점
해양 산성화와 저산소증 악화
이러한 질소가 풍부한 폐수 배출은 해양 산성화와 주기적인 조류 번식을 유발하여 저산소증을 야기합니다. 저산소증은 해양 생물에게 적합하지 않은 환경을 만들어냅니다.
생태계에 미치는 심각한 영향
환경 옹호자들은 이러한 폐수 배출이 생태계에 심각한 피해를 주고 있다고 우려하고 있습니다. 그들은 주 정부에 하수 처리 시설을 개선하여 오염을 줄일 것을 촉구하고 있습니다.

주 정부의 대응 필요성
정책 부재와 문제 악화
현재 캘리포니아 주는 이 문제에 대한 대책을 마련하지 않고 있습니다. 연구 결과에 따르면 문제가 점점 더 악화되고 있는 상황입니다.
환경단체의 요구사항
환경단체 연합은 주 정부에 해양 산성화와 저산소증에 대한 정책을 개발하고, 하수 처리장 방류수의 영양분 제거 기준을 설정할 것을 촉구했습니다. 이를 통해 캘리포니아 해안의 산성화와 저산소 문제를 해결할 수 있을 것으로 보입니다.
결론
이 문제는 단순히 기후 변화만의 문제가 아니라 우리가 배출하는 육상 오염원으로 인한 것이기도 합니다. 따라서 하수 처리 시설의 질소 제거 기술 도입과 같은 대책이 시급히 필요합니다. 이를 통해 캘리포니아 해안의 해양 생태계를 보호하고 더 악화되는 것을 막을 수 있을 것입니다.
번역 과정에서 발견한 영어 단어들
Gary의 뜻과 사용 방법
한국어 번역: 게리
Example sentences:
– Gary is a popular name for boys in English-speaking countries.
– 게리는 영어권 국가에서 남자아이들에게 인기 있는 이름입니다.
게리는 영어권 국가에서 많이 사용되는 남자 이름입니다. 이 이름은 주로 성격이 활발하고 친구들과 잘 어울리는 남자아이들에게 붙여집니다.
jetty의 응용
한국어 번역: 부두, 방파제
Example sentences:
– The jetty provided a safe place for the boats to dock.
– 부두는 배들이 안전하게 정박할 수 있는 장소를 제공했습니다.
jetty는 바다에 나와 있는 긴 구조물로, 주로 배들이 정박하거나 사람들이 걸어갈 수 있도록 만들어진 시설입니다. 항구나 해변가에서 자주 볼 수 있습니다.
global 활용 예시
한국어 번역: 전 세계적인, 세계적인
Example sentences:
– The company has a global presence, with offices in many countries around the world.
– 이 회사는 전 세계 여러 나라에 지사를 두고 있어 세계적인 기업입니다.
global은 ‘전 세계적인’, ‘세계적인’이라는 의미를 가진 단어입니다. 이 단어는 어떤 것이 전 세계적으로 퍼져 있거나 세계적인 수준임을 나타낼 때 사용됩니다.
costly 관련 표현들
한국어 번역: 비싼, 값비싼
Example sentences:
– The renovation of the old house was a costly project.
– 오래된 집 수리 공사는 값비싼 프로젝트였습니다.
costly는 ‘비싼’, ‘값비싼’이라는 의미를 가진 단어입니다. 이 단어는 어떤 것의 가격이나 비용이 매우 높음을 나타낼 때 사용됩니다.
shown 암기하기
한국어 번역: 보여진, 나타난
Example sentences:
– The research findings were clearly shown in the report.
– 연구 결과는 보고서에 명확히 나타났습니다.
shown은 ‘보여진’, ‘나타난’이라는 의미를 가진 단어입니다. 이 단어는 어떤 것이 드러나거나 표현되는 것을 나타낼 때 사용됩니다.
열심히 공부하세요! 영어 실력 향상을 위해 노력하는 여러분 모두 화이팅!




