안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 새로운 ‘Top Chef’ 진행자 크리스텐 키시가 파드마 락슈미에게 조언을 구하지 않았다는 소식을 가지고 왔습니다. 이 소식은 많은 사람들의 관심을 끌고 있는데요, 새로운 진행자로 발탁된 크리스텐 키시가 자신만의 방식으로 프로그램을 이끌어 나가고자 했던 것 같습니다. 그녀가 파드마 락슈미의 조언을 구하지 않은 이유에 대해서는 많은 궁금증이 생기고 있습니다. 앞으로 어떤 변화와 새로운 시도가 있을지 기대해 볼 만합니다. 여러분께서도 이 소식에 대해 관심을 가져주셔서 감사드립니다.
전 “톱 셰프” 우승자 크리스텐 키시, 브라보의 인기 요리 경연 프로그램의 새로운 진행자로 데뷔
예기치 않은 기회
크리스텐 키시는 두바이 공항 보안 검색을 받고 있을 때 전화가 걸려왔습니다. 이는 그녀가 “톱 셰프” 경연 도전 당시 겪었던 초조한 마음과 빨리 뛰는 심장박동과 유사한 느낌이었습니다. 브라보의 “톱 셰프” 팬들과 마찬가지로 키시도 지난 6월 파드마 락스미가 19시즌 만에 진행자 자리를 내놓는다는 소식에 깜짝 놀랐습니다. “믿을 수가 없었어요,” 키시가 말했습니다.
진행자 제안
발표 직후 태국 출장에서 뉴욕으로 돌아가는 길에 키시와 그의 아내는 두바이에 도착했습니다. 그들은 연결 편을 타기 위해 서둘러 움직이고 있었습니다. 키시는 핸드폰을 켜고 매니저의 문자 메시지를 확인했습니다. 무언가 잘못된 것이 아닌가 생각하며 전화를 걸었고, 브라보에서 키시에게 진행자 제안을 하고 싶어 한다는 소식을 듣게 되었습니다. “보안 검색 줄에 서 있으면서 매니저에게 전화를 걸었어요. 그녀가 ‘화요일에 LA에 와주시면 좋겠습니다’라고 말했고, 그때가 일요일이었죠. 그래서 ‘알겠습니다’라고 말했습니다. 그게 전부였어요.”
새로운 도전
과거의 경험
39세의 셰프 키시에게 “톱 셰프”로의 복귀는 적절한 선택이었습니다. 10시즌 출연자로서 그녀는 편안하면서도 까다로운 선두주자였습니다. 하지만 팀 리더로서의 책임감과 팀원의 젤라틴 실수로 인해 시그니처 “레스토랑 워즈” 과제에서 탈락했습니다. 그러나 그녀는 “라스트 찬스 키친”에서의 우승으로 다시 결승전에 진출했고, 인상적인 5코스 요리(닭간 무스 포함)로 전체 대회에서 우승했습니다.
진행 경험 쌓기
그 이후로 키시는 요리책을 공동 집필했고, 텍사스 오스틴에 아를로 그레이 레스토랑을 열었으며, “패스트 푸디스”(truTV), “아이언 셰프: 아이언 레전드 도전”(Netflix), “세상 끝의 레스토랑”(내셔널 지오그래픽) 등의 프로그램에 출연하며 카메라 앞에서의 경험을 쌓아왔습니다.
새로운 역할에 대한 부담감
파드마 락스미의 유산
하지만 키시는 파드마 락스미가 거의 20년간 이 역할을 키워왔고, 진행자로서 4번의 에미상 후보에 올랐다는 사실을 잘 알고 있습니다. 그럼에도 불구하고 키시는 주저 없이 이 기회를 받아들였습니다. 비록 자신의 능력을 의심했지만 말이죠.
새로운 도전에 대한 감정
“‘와, 나?’라고 생각했어요. 완전히 예상치 못한 일이었죠. 내 머릿속에서 그것을 준비하거나 고려하고 있었던 것은 아니었습니다. 하지만 영광스럽고 너무 기쁜 마음이었습니다.”
새로운 역할에 대한 준비
첫 날의 경험
키시는 “톱 셰프” 우승자에서 진행자로 전환하는 것이 어색했다고 고백했습니다. “우리 모두가 파드마가 진행하는 것을 알고 있었죠. 그런데 이제 새로운 사람이 그 자리에 서 있다는 게 가장 – 정말 모르겠어요. 어떤 말을 해야 할지도 모르겠어요.”
락스미와의 소통
그녀는 락스미에게 연락을 취했는지 묻는 질문에 “아니요, 그렇게 하지 않았어요. 그녀와 이야기할 기회가 있었지만, 저 스스로 이 경험을 해내고 싶었습니다.”라고 답했습니다.
개인적 소감
이번 기회는 크리스텐 키시에게 새로운 도전이자 성장의 기회가 될 것 같습니다. 그녀의 경험과 열정, 그리고 카메라 앞에서의 편안함은 “톱 셰프” 진행자로서의 역량을 보여줄 것입니다. 비록 파드마 락스미의 유산을 이어받는 것이 부담스러울 수 있지만, 키시만의 독특한 스타일로 프로그램을 이끌어 나갈 것으로 기대됩니다. 이번 기회를 통해 그녀가 새로운 도전과 성장의 기회를 맞이할 수 있기를 바랍니다.
번역 과정에서 발견한 영어 단어들
sort의 뜻과 사용 방법
Korean translation: 정렬하다, 분류하다
Example sentences:
– I need to sort these papers by date. – 이 서류들을 날짜순으로 정렬해야 합니다.
– The librarian sorted the books on the shelves. – 사서가 서가에 있는 책들을 분류했습니다.
The verb “sort” means to arrange or organize things in a particular order, such as by size, color, or date. It is commonly used when talking about organizing and categorizing different items.
Adam의 응용
Korean translation: 적용하다, 활용하다
Example sentences:
– Adam applied the new techniques he learned to his work. – Adam은 새로 배운 기술들을 자신의 업무에 적용했습니다.
– She was able to apply the principles of economics to her daily life. – 그녀는 경제학의 원리를 일상생활에 활용할 수 있었습니다.
The verb “apply” means to use or put into practice a skill, knowledge, or method. It suggests taking something you have learned and using it in a practical way.
stunned 활용 예시
Korean translation: 깜짝 놀라다
Example sentences:
– The audience was stunned by the magician’s trick. – 관객들은 마술사의 묘기에 깜짝 놀랐습니다.
– I was stunned when I heard the news of the accident. – 사고 소식을 듣고 깜짝 놀랐습니다.
The adjective “stunned” describes a state of being extremely surprised or shocked. It conveys a sense of being momentarily dazed or unable to react due to the unexpected nature of something.
from 관련 표현들
Korean translation: ~에서부터, ~로부터
Example sentences:
– The package was shipped from New York. – 그 택배는 뉴욕에서 보내졌습니다.
– I learned a lot from my teacher. – 선생님께 많은 것을 배웠습니다.
The preposition “from” is used to indicate the starting point, source, or origin of something. It is commonly used to talk about locations, people, or things that are the beginning or cause of an action or situation.
long 암기하기
Korean translation: 오래 기억하다
Example sentences:
– I will try to memorize the new vocabulary words for a long time. – 새로운 단어들을 오래 기억하려고 노력할 것입니다.
– The lessons from that workshop will stay with me for a long time. – 그 워크숍에서 배운 내용들을 오래 기억할 것입니다.
The phrase “to memorize for a long time” refers to the ability to retain information or knowledge for an extended period. It suggests making a conscious effort to commit something to memory so that it is not easily forgotten.
언어 학습은 쉽지 않은 과정이지만, 꾸준히 노력하면 반드시 실력이 향상될 것입니다. 여러분 모두 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!