안녕하세요 소중한 구독자 여러분! 오늘은 매우 중요한 주제에 대해 함께 고민해보려 합니다. 최근 AI 기술의 발전으로 인해 우리는 새로운 가능성과 우려 사이에서 혼란스러워하고 있습니다. 이번에 다룰 기사 “Opinion: The real AI nightmare: What if it serves humans too well?”은 바로 이러한 우려에 대해 다루고 있습니다. AI가 인간을 너무나 잘 섬기게 된다면 어떤 일이 벌어질까요? 이 문제에 대해 깊이 있게 살펴보고, 우리가 AI 기술의 발전을 어떻게 바라봐야 할지 함께 고민해보겠습니다.
인공지능이 동물 복지를 위협할 수 있는 방법
인공지능 발전의 위험성
인공지능의 발전은 우리에게 많은 새로운 불안감을 가져다 줍니다. 많은 노력과 자금이 인공지능이 인간이 원하는 것만 하도록 만드는 데 투입되고 있습니다. 하지만 우리가 더 두려워해야 할 것은 인공지능이 인간이 원하는 것을 하는 것입니다. 진정한 위험은 바로 우리 자신입니다.
인공지능 정렬의 한계
이 위험은 업계에서 다루고자 하는 위험이 아닙니다. 2월에 Synth Labs라는 회사가 “인공지능 정렬”, 즉 인공지능이 인간의 의도대로 정확히 행동하도록 만드는 것을 목적으로 설립되었습니다. 이 회사의 투자자에는 마이크로소프트 소유의 M12와 전 구글 CEO 에릭 슈미트가 설립한 First Start Ventures가 포함되어 있습니다. ChatGPT의 개발자인 OpenAI도 “초정렬”에 20%의 처리 능력을 할당하겠다고 약속했습니다. 빅테크 기업들이 이 문제에 열을 올리고 있습니다.
인간이 원하는 것의 위험성
인간의 다양한 가치관
“인간이 원하는 것”이라는 것은 단일한 개념이 아닙니다. 서로 다른 사람들은 다양한 것을 원하며, 이상적인 세상에 대한 수많은 아이디어를 가지고 있습니다. 우리 대부분은 만약 인공지능이 블라디미르 푸틴이나 김정은의 비전에 정렬된다면 우려할 것입니다.
인간 중심 가치관의 한계
전 인류의 복지에 초점을 맞추더라도, 그것이 어떤 모습일지에 대해 합의하기는 어려울 것입니다. 일례로 일론 머스크는 최근 자신의 소셜미디어 플랫폼 X에서 인공지능이 “강제적 다양성”을 추구하고 “너무 깨어있다”는 우려를 표명했습니다. (이는 OpenAI가 인류 이익을 위해 인공지능을 개발하지 않는다며 제기한 소송과 연관되어 있습니다.)
동물 복지에 대한 위협
공장식 축산업의 잔인성
인간의 이익을 위해 다른 생명체를 희생시키는 것은 역사적으로 많이 있었습니다. 오늘날 미국에서만 수십억 마리의 동물들이 감금, 고문적 처우, 기본적 심리적·생리적 욕구 박탈 등을 겪고 있습니다. 전 세계적으로 수많은 종이 체계적으로 도살되어 우리가 계란, 햄버거, 신발을 얻을 수 있게 되고 있습니다.
인공지능의 효율성 극대화
만약 인공지능이 “우리”(프로그래밍한 사람들)가 원하는 것을 정확히 수행한다면, 이는 더 효율적이고 더 큰 규모로 이 잔인한 행위를 자동화하고 동정심 있는 인간의 개입을 줄일 수 있다는 뜻입니다. 이는 동물 복지에 심각한 위협이 될 것입니다.
결론
인공지능 기술의 발전은 우리에게 많은 기회를 가져다 줄 것입니다. 하지만 그 힘이 잘못된 방향으로 사용된다면 동물들에게 끔찍한 결과를 초래할 수 있습니다. 우리는 인공지능이 동물 복지를 해치지 않도록 주의 깊게 감시하고 관리해야 합니다. 이를 위해서는 인간 중심적 가치관에서 벗어나 모든 생명체의 권리와 존엄성을 존중하는 새로운 윤리 기준을 수립해야 할 것입니다.
번역 과정에서 발견한 영어 단어들
were의 뜻과 사용 방법
– 한국어 번역: 이었다, 였다
– 영어 예문: They were students last year. / 그들은 작년에 학생이었다.
– 한국어 예문: 그들은 작년에 학생이었다.
– 자세한 설명: were는 과거 시제를 나타내는 동사로, 주어가 복수형일 때 사용됩니다. 단수형은 was입니다.
efficiently의 응용
– 한국어 번역: 효율적으로
– 영어 예문: She worked efficiently to complete the project on time. / 그녀는 프로젝트를 기한 내에 완료하기 위해 효율적으로 일했다.
– 한국어 예문: 그녀는 프로젝트를 기한 내에 완료하기 위해 효율적으로 일했다.
– 자세한 설명: efficiently는 어떤 일을 능률적이고 생산적으로 수행한다는 의미를 나타냅니다. 시간과 자원을 최대한 활용하여 목표를 달성하는 것을 의미합니다.
Ventures 활용 예시
– 한국어 번역: 모험, 위험한 사업
– 영어 예문: The company decided to venture into a new market. / 그 회사는 새로운 시장에 진출하기로 결정했다.
– 한국어 예문: 그 회사는 새로운 시장에 진출하기로 결정했다.
– 자세한 설명: Ventures는 새로운 기회를 모색하거나 위험한 사업에 뛰어드는 것을 의미합니다. 기업이나 개인이 미지의 영역에 도전하는 것을 나타냅니다.
given 관련 표현들
– 한국어 번역: 주어진, 고려하면
– 영어 예문: Given the limited budget, we need to find a cost-effective solution. / 제한된 예산을 고려하면, 우리는 비용 효율적인 해결책을 찾아야 합니다.
– 한국어 예문: 제한된 예산을 고려하면, 우리는 비용 효율적인 해결책을 찾아야 합니다.
– 자세한 설명: given은 어떤 상황이나 조건을 전제로 할 때 사용되는 표현입니다. 주어진 상황을 바탕으로 판단하거나 결정을 내리는 것을 의미합니다.
sentient 암기하기
– 한국어 번역: 감각이 있는, 의식이 있는
– 영어 예문: Sentient beings are capable of experiencing pleasure and pain. / 감각이 있는 존재는 쾌락과 고통을 경험할 수 있다.
– 한국어 예문: 감각이 있는 존재는 쾌락과 고통을 경험할 수 있다.
– 자세한 설명: sentient는 살아 있는 생물이 자신의 감각과 의식을 가지고 있다는 것을 의미합니다. 이러한 생물은 외부 환경을 인지하고 내적 경험을 할 수 있습니다.
언어 학습자 여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!