장애인들이 사랑하는 프로그램. 라틴계인의 대표성이 부족한 이유는 무엇일까요?

안녕하세요 소중한 구독자 여러분! 오늘 전해드릴 소식은 정말 눈길을 끄는 내용입니다. 사람들은 장애인들이 사랑하는 이 프로그램에 대해 궁금해하고 있습니다. 하지만 안타깝게도 라틴계 미국인들의 참여가 저조한 것으로 나타났습니다. 이 문제에 대해 자세히 살펴보겠습니다. 이 프로그램이 장애인들에게 어떤 도움을 주고 있는지, 그리고 라틴계 미국인들이 참여하지 않는 이유는 무엇일지 알아보겠습니다. 여러분께서도 이 주제에 관심이 있으시다면 함께 고민해볼 수 있으면 좋겠습니다. 지금부터 자세한 내용을 전해드리겠습니다.

being_0

자신의 삶을 주도할 수 있는 기회: D’Angelo Ahumada의 이야기

전통적인 시스템의 한계

Maribel Ahumada는 자신의 18세 아들 D’Angelo Ahumada를 위한 지원 서비스를 마련하는 것이 쉽지 않았다고 말했습니다. D’Angelo는 뇌성마비, 간질 등의 장애를 가지고 있습니다. 그녀는 장애인에게 제공되는 서비스에 있어 불평등이 존재한다고 지적했습니다. “전에는 누군가가 그를 위해 결정했습니다. ‘이게 우리가 가진 것이고, 이게 네가 받을 수 있는 것이다. 이것밖에 없다. 받든지 말든지.’“라고 그녀는 말했습니다.

자기결정 프로그램의 등장

이에 자기결정 프로그램이 대안으로 등장했습니다. 이 프로그램은 발달 장애인과 그 가족들에게 지원 서비스 예산을 어떻게 사용할지 더 많은 통제권을 제공합니다. 또한 기존 공급업체가 아닌 다른 업체나 개인을 고용할 수 있게 하고, 더 높은 임금을 지불할 수 있도록 합니다.

D’Angelo의 꿈과 자유

D’Angelo는 온라인 인플루언서가 되고 싶어 합니다. “자기만의 일을 할 수 있어서 자유로워요.“라고 그는 말했습니다. 이제 그는 자신이 원하는 대학 프로그램을 찾아다니고, 친구를 만나러 가거나 영화를 보러 갈 수 있게 되었습니다. “이제 그의 욕구와 소망이 중요하다고 느낍니다.“라고 Maribel은 말했습니다.

Determination_2

자기결정 프로그램의 한계

참여율 저조

하지만 이 프로그램에 참여하는 사람은 전체 대상자의 1%에 불과합니다. 특히 라틴계흑인, 스페인어 사용자의 참여율이 낮습니다. “사람들이 원하지 않거나 관심이 없는 게 아닙니다. 이 프로그램이 제대로 실행되지 않고 진입장벽이 높다는 것을 보여줍니다.“라고 Vivian Haun은 말했습니다.

진입장벽과 지역센터의 역할

장애인과 가족들은 이 프로그램에 참여하는 것이 “시간이 많이 걸리고, 노력이 많이 필요하며, 요구사항이 많다“고 불평합니다. 또한 지역센터 직원들이 이 프로그램에 대해 잘 모르거나 참여를 권장하지 않는다는 문제도 있습니다.

member_1

결론

D’Angelo와 그의 가족이 겪은 경험은 장애인들이 자신의 삶을 주도할 수 있는 기회를 제공하는 자기결정 프로그램의 중요성을 보여줍니다. 하지만 이 프로그램이 아직 충분히 활용되지 못하고 있다는 점은 개선의 여지가 있음을 시사합니다. 장애인들이 자신의 삶에 대한 통제권을 가질 수 있도록 이 프로그램을 더욱 활성화하고 접근성을 높이는 것이 필요할 것 같습니다.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

battle의 뜻과 사용 방법

Korean translation: 전투, 싸움
Example sentences:
– The soldiers bravely fought in the battle. 군인들은 용감하게 전투에 임했다.
– The two companies are in a fierce battle for market share. 두 회사가 시장 점유율을 놓고 치열한 싸움을 벌이고 있다.
Detailed explanation: “battle”은 전투나 싸움을 의미합니다. 전쟁이나 스포츠 경기, 비즈니스 경쟁 등 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다.

influencer의 응용

Korean translation: 인플루언서
Example sentences:
– Many companies are using influencers to promote their products. 많은 기업들이 인플루언서를 활용해 제품을 홍보하고 있다.
– Social media influencers have a huge impact on consumer behavior. 소셜미디어 인플루언서들은 소비자 행동에 큰 영향을 미친다.
Detailed explanation: “influencer”는 특정 분야에서 영향력 있는 사람을 의미합니다. 주로 소셜미디어에서 활동하며 팔로워들에게 영향을 미치는 사람들을 말합니다.

Emily 활용 예시

Korean translation: 에밀리
Example sentences:
– Emily is a popular name for girls in the United States. 미국에서 에밀리는 여자 아이들에게 인기 있는 이름이다.
– Emily is a kind and intelligent student in our class. 우리 반의 에밀리는 친절하고 똑똑한 학생이다.
Detailed explanation: “Emily”는 여성의 이름으로, 영어권 국가에서 널리 사용되는 이름 중 하나입니다. 이 이름은 성격이 온화하고 지적인 이미지를 가지고 있습니다.

2024 관련 표현들

Korean translation: 2024년
Example sentences:
– The 2024 Olympics will be held in Paris, France. 2024년 올림픽은 프랑스 파리에서 개최될 예정이다.
– Many experts predict significant changes in the job market by 2024. 많은 전문가들은 2024년까지 일자리 시장에 큰 변화가 있을 것으로 예측하고 있다.
Detailed explanation: “2024”는 2024년을 의미하며, 올림픽 개최, 산업 변화 등 다양한 분야에서 언급될 수 있습니다.

House 암기하기

Korean translation: 집, 주택
Example sentences:
– My family lives in a comfortable house with a big backyard. 우리 가족은 큰 뒤뜰이 있는 편안한 집에 살고 있다.
– The real estate agent showed us several houses for sale in the neighborhood. 부동산 중개인이 우리에게 이 동네에 있는 여러 집을 보여주었다.
Detailed explanation: “house”는 사람들이 살아가는 건물을 의미합니다. 크기, 구조, 위치 등에 따라 다양한 종류의 집이 있습니다.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!