안녕하세요 구독자 여러분! 오늘 저는 UC 버클리 졸업식에서 일어난 흥미로운 사건에 대해 말씀드리고자 합니다.
학생들이 “‘Hey hey, ho ho, the occupation has got to go!” 라고 외치며 시위를 벌이는 모습이 포착되었습니다. 이는 현재 진행 중인 점령 상황에 대한 반대 의사를 표현한 것으로 보입니다.
이번 사건은 대학 당국과 학생들 사이의 긴장감을 보여주고 있으며, 졸업식이라는 경사로운 자리에서도 사회적 문제에 대한 관심과 목소리가 높게 울려 퍼졌습니다. 이번 일을 계기로 우리가 직면한 사회적 문제에 대해 더욱 관심을 가지고 해결책을 모색해야 할 것 같습니다.
UC 버클리 졸업식에서 이스라엘-하마스 전쟁에 대한 학생 시위 논란
캐롤 크리스트 총장의 연설
캐롤 크리스트 UC 버클리 총장은 토요일 대학 졸업식 연설에서 최근 학내 시위에 대해 언급했습니다. “이 갈등이 학생, 교수, 직원들을 갈라놓은 것이 슬픕니다. 대부분의 캠퍼스 구성원들이 평화롭게 참여했지만, 정치적 입장이 너무 쉽게 반유대주의와 반팔레스타인 괴롭힘으로 번졌습니다.”
시위대의 반응
크리스트 총장의 말에 청중들은 휘파람과 박수로 반응했습니다. 일부 사람들이 구호를 외치기 시작하자 크리스트 총장은 소음 속에서 연설을 이어갔습니다. 이후 선니 리 학생처장이 시위대에게 조용히 해달라고 요청했지만, 더 큰 소음이 일어났습니다.
캘리포니아 대학들의 시위 대응
UC 버클리
이스라엘-하마스 전쟁 이후 캘리포니아 전역의 대학들이 캠퍼스 내 시위와 학생들의 온라인 논평에 어떻게 대응할지 고민하고 있습니다. UC 버클리에서는 4월 법학 졸업생 만찬이 긴장감 넘치는 대치 상황으로 번졌고, 학장이 학생에게 “나가세요. 안 됩니다. 나가세요”라고 소리치는 장면이 전국적인 관심을 끌었습니다.
USC
USC의 캐롤 폴트 총장은 밝히지 않은 위협으로 인해 수석 졸업생의 연설권을 박탈했고, 이로 인해 2주간 시위와 논란이 이어졌습니다. 많은 수업이 온라인으로 전환되었고 메인 졸업식은 취소되었습니다.
팔레스타인 지지 학생들의 입장
아스나 타바숨
USC의 아스나 타바숨 무슬림 수석 졸업생은 팔레스타인 지지 발언으로 연설권을 박탈당했지만, 금요일 공과대 졸업식에서 학업 성취를 상징하는 스카프를 두르고 졸업장을 받았습니다. 그녀의 동기들과 관객들이 일어나 박수를 보냈습니다.
캠퍼스 내 안전 문제
UCLA
UCLA는 최근 캠퍼스 한가운데에 형성된 친팔레스타인 캠프에 대한 공격을 막지 못했다는 비판을 받았습니다. 이에 대학 측은 내부 조사를 실시하고 새로운 안전 절차를 도입했습니다.
포모나 칼리지
지난 달 포모나 칼리지에서는 경찰 병력이 대학 총장실을 점거한 시위대를 체포하는 사태가 벌어졌습니다. 이에 대학 측은 일요일 졸업식을 로스앤젤레스 쉬라인 극장으로 옮기기로 결정했습니다.
결론
이번 사태는 캘리포니아 대학들이 이스라엘-하마스 전쟁에 대한 학생들의 시위와 논평에 어떻게 대응해야 할지 고민하고 있음을 보여줍니다. 정치적 입장이 극단화되면서 대학 내 갈등이 증폭되고 있으며, 안전 문제까지 대두되고 있습니다. 이러한 상황에서 대학 당국이 어떤 해결책을 모색할지 주목되고 있습니다.
번역 과정에서 발견한 영어 단어들
2024의 뜻과 사용 방법
Korean translation: 2024년
Example sentences:
– The year 2024 will be a significant year for our company.
– 2024년은 우리 회사에 중요한 해가 될 것입니다.
Detailed explanation: 2024는 2년 뒤의 연도를 나타내며, 연도를 표현할 때 사용됩니다.
whose의 응용
Korean translation: 누구의
Example sentences:
– Whose car is parked in the driveway?
– 누구의 차가 차도에 주차되어 있나요?
Detailed explanation: whose는 소유를 나타내는 관계대명사로, 누구의 것인지를 질문하거나 설명할 때 사용됩니다.
rescind 활용 예시
Korean translation: 취소하다
Example sentences:
– The company had to rescind the job offer due to budget constraints.
– 회사는 예산 문제로 인해 그 직책 제안을 취소해야 했습니다.
Detailed explanation: rescind은 이전에 내린 결정이나 약속을 철회하거나 취소하는 것을 의미합니다.
riot 관련 표현들
Korean translation: 폭동
Example sentences:
– The city experienced a violent riot after the sporting event.
– 그 스포츠 행사 후 도시에서 폭력적인 폭동이 일어났습니다.
Detailed explanation: riot은 군중이 폭력적으로 행동하는 것을 의미하며, 이와 관련된 표현에는 riot police, riot gear 등이 있습니다.
louder 암기하기
Korean translation: 더 크게
Example sentences:
– Please speak louder so I can hear you better.
– 제가 더 잘 들을 수 있도록 좀 더 크게 말씀해 주세요.
Detailed explanation: louder는 더 큰 소리로 말하거나 행동하는 것을 의미하며, 크기나 강도를 나타내는 단어입니다.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!