‘크레이지 리치 아시안’의 존 엠. 추 감독이 연출한 브로드웨이 뮤지컬

안녕하세요 구독자 여러분! 오늘은 정말 흥미로운 소식을 전해드리려고 합니다. 브로드웨이에 새로운 뮤지컬이 탄생한다고 합니다! 이번에는 아시아계 배우들이 주연을 맡는 ‘Crazy Rich Asians’가 바로 그 주인공이죠. 이 작품은 영화 감독 Jon M. Chu가 연출을 맡아 관객들의 기대를 한 몸에 받고 있습니다. 이 뮤지컬은 아시아계 미국인들의 문화와 가치관을 잘 반영할 것으로 보이며, 다양성과 포용성을 대변하는 작품이 될 것 같습니다. 브로드웨이에 새로운 바람이 불어오는 것 같아 정말 기대가 됩니다. 앞으로 이 작품의 행보를 지켜보면서 함께 즐거운 시간 보내시길 바랍니다.

recalled_0

브로드웨이에 상륙하는 “Crazy Rich Asians”

감독 Jon M. Chu가 이끄는 뮤지컬 제작

Crazy Rich Asians가 곧 브로드웨이에 상륙할 예정입니다. 2018년 영화 개봉 이후 아시아인 대표성 제고를 위한 이정표가 된 작품이 이제 무대에 오르게 되었습니다. 워너 브라더스 시어터 벤처스는 수요일 성명을 통해 Crazy Rich Asians 3부작의 원작자 Kevin Kwan의 작품을 바탕으로 한 뮤지컬 제작을 발표했습니다. 이 뮤지컬은 2018년 영화 각색에 기반할 것이며, 감독은 당시 영화를 연출했던 Jon M. Chu가 맡게 됩니다.

작가진 구성

극본은 Leah Nanako Winkler가 쓰며, 음악은 Helen Park, 가사는 Amanda Green과 Tat Tong이 담당할 예정입니다. 워너 브라더스 시어터 벤처스는 “프리 브로드웨이” 공연 일정을 추후 발표할 것이라고 밝혔습니다.

Chu 감독의 브로드웨이 데뷔

인기 작품 영화화에 풍부한 경험

이번 Crazy Rich Asians 뮤지컬은 Chu 감독의 브로드웨이 데뷔작이 될 것입니다. 하지만 그는 이미 인기 작품들의 영화화에 풍부한 경험을 가지고 있습니다. 2021년에는 린-마누엘 미란다의 토니상 수상작 In the Heights의 영화 각색을 연출했으며, 같은 해 유니버설 픽처스의 Wicked 영화 감독으로 선정되었습니다.

Wicked 영화 프로젝트

Chu 감독의 Wicked 영화는 2부작으로 제작되며, 첫 번째 편은 올해 11월, 두 번째 편은 2025년에 개봉할 예정입니다. 또한 지난해에는 아마존 스튜디오의 Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat 영화 각색 감독으로 선정되었습니다.

Crazy Rich Asians의 성공과 의미

아시아인 대표성 제고의 이정표

2018년 개봉한 Crazy Rich Asians 영화는 아시아계 미국인 여성 주연의 로맨틱 코미디로, 1993년 The Joy Luck Club 이후 처음으로 전체 아시아계 배우들로 구성된 미국 영화였습니다. 당시 Chu 감독은 “어렸을 때 내가 보던 화면에 내 모습과 닮은 사람들이 없었다. 이제 아시아계 주연들이 등장하는 현대적인 영화를 보여줄 수 있다는 것은 정말 큰 의미가 있다”고 말했습니다.

후속작 제작 불확실성

한편 Crazy Rich Asians 영화 시리즈의 후속작 제작 여부는 아직 불확실한 상황입니다. 2022년 데드라인 보도에 따르면 Kwan의 두 번째 소설 China Rich Girlfriend의 영화화가 진행 중이었지만, 그 이후 상황은 명확하지 않습니다. 워너 브라더스 픽처스 대변인은 이 프로젝트에 대한 추가 정보를 즉시 제공하지 않았습니다.

개인적 소감

Crazy Rich Asians가 브로드웨이에 상륙한다는 소식을 접하니 정말 기쁩니다. 이 작품이 아시아인 대표성 제고에 큰 역할을 했다는 점을 생각하면 더욱 뜻깊게 느껴집니다. 영화 개봉 당시 아시아계 주연들이 등장한다는 것만으로도 큰 반향을 일으켰는데, 이제 그 이야기가 무대에서 펼쳐지게 되어 기대가 됩니다. 특히 감독 Chu의 브로드웨이 데뷔작이라는 점에서 그의 연출력이 어떻게 발휘될지 궁금합니다. 앞으로 Crazy Rich Asians가 어떤 모습으로 관객들을 만날지 기대해 봅니다.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

Yeoh의 뜻과 사용 방법

Korean translation: 여요
Example sentences:
– She is a famous actress named Yeoh.
– 여요는 유명한 배우의 이름입니다.
Yeoh is a surname that is commonly used in East Asian countries, especially in Malaysia and Singapore. It can be used as a first or last name, and is often associated with people of Chinese descent.

Adele의 응용

Korean translation: 아델
Example sentences:
– Adele is a popular singer known for her powerful vocals.
– 아델은 강력한 음성으로 유명한 인기 가수입니다.
Adele is a female first name that originated in England. It has become a popular name worldwide, especially for its association with the successful British singer Adele.

soon 활용 예시

Korean translation: 곧
Example sentences:
– I will be leaving for the airport soon.
– 나는 곧 공항으로 출발할 것입니다.
The word “soon” is used to indicate that something will happen in the near future, usually within a short period of time. It is a common adverb used in everyday conversation to express the timing of an event or action.

directed 관련 표현들

Korean translation: 지시된
Example sentences:
– The movie was directed by a famous filmmaker.
– 이 영화는 유명한 영화 감독에 의해 지시되었습니다.
The word “directed” is used to describe something that has been guided, controlled, or instructed by a person or authority. It is commonly used in the context of filmmaking, where a director is responsible for overseeing and guiding the production of a movie.

left 암기하기

Korean translation: 남겨진
Example sentences:
– I left my wallet at home.
– 나는 내 지갑을 집에 남겨두었습니다.
The word “left” can be used to indicate that something has been abandoned, remained, or stayed behind in a particular place. It is a versatile word that can be used in various contexts to describe the state or location of an object or person.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하세요! 화이팅!