프랑켄슈타인 신화의 지속: 다양한 렌즈를 통해 보기. 10대 로맨틱 코미디는 어떨까요?

안녕하세요 소중한 구독자 여러분! 오늘은 정말 흥미로운 소식을 가지고 왔습니다. 바로 프랑켄슈타인 신화가 여전히 다양한 방식으로 우리에게 살아 숨 쉬고 있다는 것입니다. 이번에는 10대들을 사로잡는 로맨틱 코미디 버전이 등장했다고 하네요. 프랑켄슈타인 이야기는 시대를 초월해 우리의 상상력을 자극하고, 인간의 본질에 대해 끊임없이 고민하게 만드는 작품이죠. 이번 새로운 해석을 통해 또 다른 깊이 있는 메시지를 전달할 수 있을 것 같습니다. 과연 어떤 모습으로 재탄생할지 기대되네요. 여러분도 함께 이 새로운 도전을 지켜봐 주시길 바랍니다!

determine_1

프랑켄슈타인 신화의 진화: 에마 스톤의 ‘빈곤한 것들’을 통해 살펴보다

1818년, 메리 셸리의 고전적 작품

1818년, 메리 셸리의 ‘프랑켄슈타인; 또는, 현대의 프로메테우스’가 출판되었습니다. 이 고딕 소설은 괴물적인 생명체를 만들어내고 과학의 한계를 넘나드는 이야기입니다. 이 작품은 현재 과학 소설의 첫 번째 걸작으로 여겨지고 있죠. 셸리는 당시 2주 만에 사망한 아기를 잃었는데, 생명을 만들어내고 잃는 것에 대한 아이디어가 그녀의 반영웅 빅터 프랑켄슈타인 박사에게 쉽게 전이되었을 것입니다.

프랑켄슈타인 신화의 영화화

물론 영화화는 수십 년이 지나서야 이루어졌기 때문에, 1851년에 세상을 떠난 셸리는 자신의 작품이 스크린에 미칠 영향을 알지 못했을 것입니다. 하지만 프랑켄슈타인 신화는 스릴러, 경고 이야기, 변형된 작품들을 낳으며 큰 영향력을 발휘해왔습니다. 그 중 하나가 ‘빈곤한 것들’이라는 요르고스 란티모스 감독의 작품으로, 11개의 아카데미 상 후보에 올랐고 에마 스톤의 열연으로 주목받았죠.

rakish_2

에마 스톤의 ‘빈곤한 것들’

벨라 백스터, 독특한 존재

이 작품에서 벨라 백스터는 윌렘 데포가 연기한 괴짜 과학자 고드윈 백스터 박사가 만든 창조물입니다. 백스터 박사는 한 여성이 건물에서 뛰어내리자 그녀의 태아의 뇌를 꺼내 그녀의 머리에 이식했죠. 성인의 몸에 유아의 뇌를 가진 벨라는 매우 독특한 존재입니다. 그리고 그녀는 매우 빠르게 배우고 성장합니다.

프랑켄슈타인 신화의 계보

벨라는 제임스 웨일의 1931년 작품 ‘프랑켄슈타인’에 등장한 프랑켄슈타인의 괴물, 프리츠 랑의 ‘메트로폴리스’(1927)의 로봇 마리아, 1985년 고어 클래식 ‘리-애니메이터’의 창조물들, 팀 버튼의 ‘에드워드 가위손’(1990) 등 프랑켄슈타인 신화의 계보를 잇고 있습니다. 이 신화는 통제를 벗어난 과학, 금기의 결과, 무책임한 부모, 사회적 소외자, 인간 조건의 본질적 외로움 등 흥미로운 주제를 다루고 있죠.

should_0

페미니즘적 접근

벨라의 주체성 찾기

‘빈곤한 것들’은 1992년 알라스데어 그레이의 소설을 각색한 작품으로, 메리 셸리의 작품에 페미니즘적 접근을 시도합니다. 제임스 웨일의 ‘프랑켄슈타인의 신부’(1935)에서 주인공은 단 몇 분 밖에 등장하지 않고 프랑켄슈타인의 괴물에게 짝을 주기 위해 만들어진 존재에 불과했지만, 벨라는 점점 자신의 삶을 주도해나가게 됩니다. 특히 침실 안팎에서 자신의 규칙을 세우며 주체성을 찾아가는 모습이 인상적입니다.

남성의 통제욕구 비판

각색 시나리오 작가 토니 맥나마라는 벨라를 소유하려는 고드윈 백스터 박사와 던컨 웨더번(마크 러팔로 분)과 같은 남성 인물들을 통해 “남성의 통제욕구”를 재치있게 다루었습니다. 그는 “그들은 계속해서 그녀를 대상화하고, 그들이 생각하는 그녀의 이야기를 그녀에게 강요한다”고 말했죠. 이는 여성의 경험에 더 부합하는 동학이라고 덧붙였습니다.

결론

‘빈곤한 것들’은 프랑켄슈타인의 괴물이 주체성을 얻어가는 이야기라고 할 수 있습니다. 이 작품은 오랜 역사를 가진 프랑켄슈타인 신화에 새로운 해석을 더하며, 특히 여성의 경험과 주체성에 초점을 맞추고 있다는 점에서 의미 있는 작품이라고 생각합니다. 프랑켄슈타인 신화가 지속적으로 재해석되고 변형되는 것은 이 이야기가 인간의 근본적인 질문들을 다루고 있기 때문일 것입니다. 이번 ‘빈곤한 것들’을 통해 우리는 또 다른 각도에서 이 신화를 바라볼 수 있게 되었습니다.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

Pictures의 뜻과 사용 방법

Korean translation: 사진, 그림
Example sentences:
– I took some pictures of the beautiful scenery. – 아름다운 풍경을 사진으로 찍었습니다.
– The pictures on the wall are very nice. – 벽에 걸린 그림들이 매우 예쁩니다.
Detailed explanation: “Pictures” refers to both photographs and illustrations. It can be used to describe visual representations of people, places, or things. Pictures are commonly used for decoration, documentation, or artistic expression.

tale의 응용

Korean translation: 이야기, 설화
Example sentences:
– The tale of Cinderella is a classic fairy tale. – 신데렐라 이야기는 고전적인 동화입니다.
– She told us a tale of her adventures in the jungle. – 그녀는 정글에서의 모험 이야기를 들려주었습니다.
Detailed explanation: “Tale” refers to a story, especially one that is imaginative or fanciful. Tales can be fictional or based on real events, and are often passed down orally. They can be used to entertain, educate, or convey a moral message.

condition 활용 예시

Korean translation: 상태, 조건
Example sentences:
– The car is in good condition after the repair. – 수리 후 차량의 상태가 좋습니다.
– The job offer is contingent on the candidate meeting certain conditions. – 이 직무 제안은 지원자가 특정 조건을 충족하는 것을 전제로 합니다.
Detailed explanation: “Condition” refers to the state or quality of something, or the requirements that must be met for something to happen. It can describe the physical, mental, or emotional state of a person or thing, as well as the circumstances or stipulations that must be fulfilled.

Frankenstein 관련 표현들

Korean translation: 프랑켄슈타인
Example sentences:
– The story of Frankenstein is a classic tale of man’s hubris. – 프랑켄슈타인 이야기는 인간의 교만에 대한 고전적인 작품입니다.
– The mad scientist in the movie was like a modern-day Frankenstein. – 영화 속 광인 과학자는 현대판 프랑켄슈타인 같았습니다.
Detailed explanation: “Frankenstein” refers to the famous Gothic novel by Mary Shelley, which tells the story of a scientist who creates a monstrous creature. The name “Frankenstein” is often used to describe someone or something that is unnatural, dangerous, or the result of human ambition gone too far.

1927 암기하기

Korean translation: 암기하다
Example sentences:
– I need to memorize the key dates for the history exam. – 역사 시험을 위해 주요 날짜들을 암기해야 합니다.
– She spent hours trying to memorize the multiplication tables. – 그녀는 곱셈표를 암기하느라 수 시간을 보냈습니다.
Detailed explanation: “To memorize” means to commit something to memory, or to learn and remember information through repetition and practice. It is an important skill for language learning, as well as for studying various subjects and retaining important facts and figures.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하세요! 영어 실력 향상을 위해 노력하는 것이 중요합니다. 화이팅!